Пока досматриваю два онгоинга, решила написать инструкцию, как делать автоматические субтитры.
Админ группы, в которой я смотрю одну из дорам, заболел. Ждать выхода новых серий с переводом надоело. Поэтому немного порылась в интернете и поэкспериментировала. В итоге получила искомое.
Итак.
Шаг первый. Идём на сайт https://mkvdrama.org
Здесь в строке поиска вводим название искомой дорамы на английском. Получаем в выдаче страницу, где будут указаны ссылки для скачивания. Нам нужна ссылка под буковками MG. Разрешение видео выбираем на своё усмотрение. Я качала 1080 пикселов.
По приведенной на скриншоте ссылке я попала в файлохранилище: https://www.filecrypt.cc/Container/5729D9531B.html
Здесь есть список доступных для скачивания серий.
Шаг второй. Сохраняем нужные серии на компьютер. Кнопка «загрузка», дождаться предварительной выгрузки и указать, куда именно сохранить на ПК. У меня серию грузит минут за 7-10.
Шаг третий. Извлекаем английские субтитры с помощью программы Subtitle Edit (нужно её предварительно установить на ПК). Делается это элементарно: открыть файл — выбор английской дорожки — ОК — сохранить (кнопка с зеленой стрелочкой).
Работает это, только если видео в формате MKV. А субтитры — софт, то есть мягкие (не вшитые в видео). Софтсабы легко отключаются в плеере на ПК. Если не отключаются, то их таким способом не извлечь. Нужны другие инструменты.
Шаг четвертый. Полученный файл загрузить сюда: http://subtitlestranslator.com/en/
Выбрать «русский язык» на втором шаге и скачать готовый перевод на ПК (архив потом извлечь в нужную папку).
Шаг пятый. Положить в одну и ту же папку видеофайлы и файлы с русскими субтитрами.
В плеере на ПК указать файл русских субтитров для каждой из просматриваемых серий вручную. Я использую плеер MPC, он без проблем всё открывает.
Чем хорош такой способ? Я насчитала несколько плюсов:
- если есть проблемы с VPN и скорость не позволяет смотреть сериал в хорошем качестве, скачка позволяет сберечь нервы;
- полученное видео в широком формате и хорошем разрешении;
- на нём нет никаких посторонних надписей, кроме субтитров — удобно делать скриншоты.
Минусы:
- требуется свободное место на жестком диске + немного времени на обработку каждой серии;
- ну и навыки работы с ПК никто не отменял. Я немного повозилась, пока сообразила, что к чему и какая программа лучше всего (проще) извлекает английские субтитры для дальнейшего перевода.